2 octets ajoutés, 15 février 2013 à 12:23 Les lignes suivantes ont été ajoutées (+) et supprimées (-): Les Basques de l'époque habitués à du maïs blanc-crème parlaient gascon. Roux n'est qu'une traduction de "ros" (prononcer rous) qui veut dire roux mais aussi blond, jaune d'oeuf (dico occitan-Français). " (communication de l'intervention de Andrea) Les Basques de l'époque habitués à du maïs blanc-crème parlaient gascon. Roux n'est qu'une traduction de "ros" (prononcer rous) qui veut dire roux mais aussi blond, jaune d'oeuf (dico occitan-Français). " (communication de l'intervention de "AndreA")
|
|